名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
信念 [信念] xìnniàn | der Glaube 无复数形式 | ||||||
信教 [信教] xìnjiào [宗] | der Glaube 无复数形式 | ||||||
信仰 [信仰] xìnyǎng [宗] | der Glaube 无复数形式 | ||||||
宗教信仰 [宗教信仰] zōngjiào xìnyǎng [宗] | der Glaube 无复数形式 | ||||||
诚实信用 [誠實信用] chéngshí xìnyòng | der Treu und Glauben | ||||||
...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund | ||||||
社团 [社團] shètuán | der Bund | ||||||
小人物 [小人物] xiǎo rénwù | der Niemand | ||||||
捆 [捆] kǔn 量词 | der Bund - Zew. für Dinge in Bündeln | ||||||
小屁孩 [小屁孩] xiǎopìhái [口] | der Keine | die Keine | ||||||
庸人 [庸人] yōngrén | der Niemand [转] | ||||||
联盟 [聯盟] liánméng [政] | der Bund - das Bündnis | ||||||
联邦 [聯邦] liánbāng [政] | der Bund |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Glaube | |||||||
glauben (动词) |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
想 [想] xiǎng | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
相信 [相信] xiāngxìn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
打量 [打量] dǎliàng | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
以为 [以為] yǐwéi | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
认为 [認為] rènwéi | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
相信 [相信] xiāngxìn | glauben | glaubte, geglaubt | - Glauben schenken 及物动词 | ||||||
相信 [相信] xiāngxìn | jmdm./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
信念 [信念] xìnniàn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
凭信 [憑信] píngxìn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | - vertrauen | ||||||
信任 [信任] xìnrèn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | - Vertrauen haben | ||||||
信神 [信神] xìnshén [宗] | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
信教 [信教] xìnjiào [宗] | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
相信 [相信] xiāngxìn | jmdn./etw. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
迷信 [迷信] míxìn | bedenkenlos glauben 及物动词 | glaubte, geglaubt | |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
及其 [及其] jíqí | und dessen |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet 副 | ||||||
伤天害理 [傷天害理] shāngtiān-hàilǐ 成语 | wider Glauben und Vernunft 副 | ||||||
约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen 副 | ||||||
于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen 副 | ||||||
以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen 副 | ||||||
毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen 副 |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
百闻不如一见 [百聞不如一見] Bǎi wén bùrú yī jiàn | Sehen ist Glauben | ||||||
难道是真的? [難道是真的?] Nándào shì zhēn de? | Ist doch kaum zu glauben. | ||||||
相信我 [相信我] Xiāngxìnwǒ | Glaub mir! | ||||||
我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ich glaub ich spinn'! 也写为: Ich glaube ich spinne! [口] | ||||||
不得了! [不得了!] Bùdéliǎo! | Ich glaub mich tritt ein Pferd! [口] | ||||||
我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ich glaub mich knutscht ein Elch! | ||||||
我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ich glaub mich tritt ein Pferd! |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我觉得我变胖了。 [我覺得我變胖了。] Wǒ juéde wǒ biàn pàng le. | Ich glaube, ich habe zugenommen. | ||||||
这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen |
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
---|---|
Gläubigkeit, Überzeugung, Konfession, Glaubensbekenntnis |
广告